<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Mecánica Popular : Obras y proyectos =</title>
    <subTitle>Popular Mechanics = Works and projects</subTitle>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Alvear, Miguel</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">xxu</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">Cuenca del Ecuador</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Centro de Arte Contemporáneo</publisher>
    <dateIssued>2013</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>179 p.  ill. (col.) 23 cm.</extent>
  </physicalDescription>
  <tableOfContents>La dialéctica de la carambola [María Fernanda entrevista a Miguel Alvear] = Logic of lucky chance [María Fernanda Cartagena interviews Miguel Alvear] Yo soy la otra [Identidad y alteridad] = I am the other [Identity and otherness] José Miguel Alvear Lalley Señas particulares = Personal traits Intercambio cultural = Cultural Exchange UNOxMIL = ONExONETHOUSAND Project Mec-Pop Fantasmagoría del Rastro = Phantasmagoria Hoy encontré un lugar = I` ve found a place El patio de los pecadores = The sinners` Courtyard Naufragios, reloaded = Shipwreck, reloaded Crónicas, reloaded = Chronicles, reloaded Más allá del mall [Por un cine menor] = Beyond the mall [Toward a minor cinema] Amina Mar - Amina 2 = Amina Sea - Amina 2 Chagruna Camal = Slaughterhouse Rigale = Gimme Intento fallido de videoclip = Failed music video attempt Una tarde en La Merced = An Afternoon at La Merced Conteo Bai = Bai countdown Yo soy yo (o la cara que pongo) = I am the other Mano y cultura creadoras = Creative hands and minds Ecuador bajo tierra = Ecuador underground Project Más allá del mall = Beyond the mall Blak Mama  Miguel Alvear y la práctica de la indisciplina = Miguel Alvear`s In-disciplines</tableOfContents>
  <note>Idiomas inglés y español.</note>
  <subject>
    <name type="personal">
      <namePart type="termsOfAddress">1989-2013</namePart>
      <namePart>Alvear Miguel</namePart>
    </name>
    <topic>Exhibiciones</topic>
  </subject>
  <subject>
    <name type="personal">
      <namePart>Alvear, Miguel</namePart>
    </name>
    <topic>Biografía</topic>
    <topic>Obras</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Arte</topic>
    <geographic>Ecuador</geographic>
  </subject>
  <classification authority="ddc">709.2 A474m</classification>
  <recordInfo>
    <recordCreationDate encoding="marc">160111</recordCreationDate>
  </recordInfo>
</mods>
