TY - BOOK AU - Pleitez Vela, Tania (ed,); Lytton Regalado, Alexandra (ed.); De Sola, Lucía (ed.) TI - Puntos de fuga, prosa salvadoreña contemporánea: Vanishing Points Contemporary Salvadoran Prose SN - 9789996179037 U1 - 861.972.84 PY - 2017/// CY - San Salvador, El Salvador. PB - Editorial Kalina KW - Literatura KW - Poesía KW - Prosa KW - Literatura - El Salvador N1 - ¿Por qué Puntos de Fuga? / Why Vanishing Points?; Nota de las Editoras / Editors' Note; Prólogo: Escrituras en fuga. Literatura y crítica a veinticinco años de los acuerdos de Paz. / Prologue: Vanishing Words. Literature and Criticism Twenty-Five Years after the Signing of the Peace Accords; Ignacio Sarmiento / Translation by Alexandra Lytton Regalado; Tres poetas rumbo al molino / Three Poets Heading Toward the Mill; Miguel Huezo Mixco (1954) / Translation by Lawrance Schimel; Una pequeña libreta de apuntes / The Notepad; Horacio Castellanos Moya / Translation by Dave Foxall; Jimmy Hendrix toca mientras cae la lluvia / Jimmy Hendrix Plays as the Rain Comes Down; Carmen González Hueguet (1958) / Translation by Alexandra Lytton Regalado; Cementerio de carros / Auto Graveyard; Rafael Menjívar Ochoa (1959-2011) / Translation by Dave Foxall; Fetiche de un naufragio / Shipwreck Fetish; Jacinta Escudos (1961) / Translation by Marianne Choquet and Alexandra Lytton Regalado; Yo, cocodrilo / I, Cocodrile; Jacinta Escudos (1961) / Translation by Marianne Choquet and Alexandra Lytton Regalado; Entre hormigas y otros seres / Among Ants and Other Beings; Óscar García (1963) / Translation by Lawrance Schimel; Ex Libris / Ex Libris; Claudia Castro Luna (1966) / Translation by Yesenia Santibañez; Un niño muy latoso con sesos de tomate / An Annoying Tomato-Brained Boy; Salvador Canjura (1968) / Translation by Harrison López and María Marta Gutiérrez; To Walk the Line / Pasar por la Fila; Harrison López / Traducción del autor; Ha venido por mí / He Has Come For Me; Nancy Gutiérrez (1975) / Translation by Jessica Rainey; El hambre / Hunger; Elena Salamanca (1982) / Translation by Emilie Delcourt; La Bestia: Oaxaca y Veracruz / La Bestia: Oaxaca and Veracruz; Oscar Martínez (1983) / Translation by Daniela Maria Ugaz and John Washington; Andrea y las deudas / Andrea and the Debts; Ana Escoto (1984) / Translation by Lucía de Sola; The Immigrant / La inmigrante; Olivia Olivia (1987) / Traducción de Yesenia Santibañez; Carta a Arkansas / Letter to Arkansas; Alejandro Córdova (1993) / Translation by Alexandra Lytton Regalado; Guerrilla Marketing / Guerrilla Marketing; Andreas Portillo (1994) / Translation by Dave Foxall; Autores / Authors; Traductores y editoras / Translators & Editors; Artistas / Artists ER -