02928nam a22001337a 4500008004100000020001800041082002200059100008800081245010400169260005500273300002500328505238100353650006002734190118b xxu||||| |||| 00| 0 eng d a9789996179037 a861.972.84bP984p aPleitez Vela, Tania (ed,); Lytton Regalado, Alexandra (ed.); De Sola, Lucía (ed.) aPuntos de fuga, prosa salvadoreña contemporáneabVanishing Points Contemporary Salvadoran Prose aSan Salvador, El Salvador.bEditorial Kalinac2017 a350 p.bill.c23 cm. t¿Por qué Puntos de Fuga? / Why Vanishing Points?rNota de las Editoras / Editors' NotetPrólogo: Escrituras en fuga. Literatura y crítica a veinticinco años de los acuerdos de Paz. / Prologue: Vanishing Words. Literature and Criticism Twenty-Five Years after the Signing of the Peace Accords.rIgnacio Sarmiento / Translation by Alexandra Lytton RegaladotTres poetas rumbo al molino / Three Poets Heading Toward the MillrMiguel Huezo Mixco (1954) / Translation by Lawrance SchimeltUna pequeña libreta de apuntes / The NotepadrHoracio Castellanos Moya / Translation by Dave FoxalltJimmy Hendrix toca mientras cae la lluvia / Jimmy Hendrix Plays as the Rain Comes DownrCarmen González Hueguet (1958) / Translation by Alexandra Lytton RegaladotCementerio de carros / Auto GraveyardrRafael Menjívar Ochoa (1959-2011) / Translation by Dave FoxalltFetiche de un naufragio / Shipwreck FetishrJacinta Escudos (1961) / Translation by Marianne Choquet and Alexandra Lytton RegaladotYo, cocodrilo / I, CocodrilerJacinta Escudos (1961) / Translation by Marianne Choquet and Alexandra Lytton RegaladotEntre hormigas y otros seres / Among Ants and Other BeingsrÓscar García (1963) / Translation by Lawrance SchimeltEx Libris / Ex Libris rClaudia Castro Luna (1966) / Translation by Yesenia SantibañeztUn niño muy latoso con sesos de tomate / An Annoying Tomato-Brained BoyrSalvador Canjura (1968) / Translation by Harrison López and María Marta GutiérreztTo Walk the Line / Pasar por la FilarHarrison López / Traducción del autortHa venido por mí / He Has Come For Me rNancy Gutiérrez (1975) / Translation by Jessica RaineytEl hambre / Hunger rElena Salamanca (1982) / Translation by Emilie DelcourttLa Bestia: Oaxaca y Veracruz / La Bestia: Oaxaca and VeracruzrOscar Martínez (1983) / Translation by Daniela Maria Ugaz and John WashingtontAndrea y las deudas / Andrea and the DebtsrAna Escoto (1984) / Translation by Lucía de SolatThe Immigrant / La inmigranterOlivia Olivia (1987) / Traducción de Yesenia SantibañeztCarta a Arkansas / Letter to Arkansas rAlejandro Córdova (1993) / Translation by Alexandra Lytton RegaladotGuerrilla Marketing / Guerrilla MarketingrAndreas Portillo (1994) / Translation by Dave FoxalltAutores / Authors tTraductores y editoras / Translators & Editors tArtistas / Artists 2Literatura vPoesíaxProsa zLiteratura - El Salvador